[QUOTE]Дмитрий пишет:
Это понятно, так я и сделал в прошлом году, но это очень неудобно для контент-менеджера, особенно, если переводить надо и справочные свойства (некоторые из них могут еще и для фильтра использоваться), это приходится делать в настройках инфоблоков, где нельзя применить кастомную форму.
Непонятно, система стоит достаточно много денег и сама по себе довольно мощная, но вот такой часто востребованный функционал реализовать очень проблемно.
[/QUOTE]Э, сударь, наверное не стоит вот так сразу с плеча рубить про проблемно. Будто это не ваша проблема, а проблема системы и её вина, а не недостаток вашей квалификации.
8)
По сабжу.
Верно понимаю, что речь о том, что есть свойство, например, типа список (цвета футболок, например).
Да не логично задавать цвета для каждого языка в отдельном свойстве.
Задайте название на родном языке, например, редактора. А в публичке сделайте обработку по КОДУ свойства и выводите локализованный текст. Тексты можно в леговом файле шаблона компонента, например хранить.
Тут в общем, уже думать надо, но направление понимаете, да?
Это если я верно понял проблему, иначе ой =)