Документация для разработчиков

Локализация блока

Локализация блоков возможна с версии 18.5.6. Перевод возможен на любое количество языков. Для локализации:

  1. Создайте блок под свой родной язык.
  2. В манифесте добавьте два ключа:
       'lang' => [
          'en' => [
             'Заголовок с разделителем на светлом фоне' => 'Title with a separator on a light background (translated)'
          ],
          'de' => [
             'Заголовок с разделителем на светлом фоне' => 'Überschrift mit einem Trennzeichen auf einem hellen Hintergrund'
          ]
       ],
       'lang_original' => 'ru'

    Где:
    lang_original – язык, на котором манифест блока сделан. Внимание: именно фразы манифеста.
    lang – все иные языки, минимально хотя бы один, иначе какой смысл локализации. (Никто не запрещает создавать блоки на французов и русских только, например.)

Рассмотрим подробнее массив lang. В его ключах перечислены все возможные поля name в вашем манифесте. Это и название самого блока, и название нод, стилей, атрибутов и их значений.

Система производит обход всего манифеста, и если встречает ключ name, ищет ему подходящую замену в массиве языков (либо текущий язык, либо en, если язык портала отличается от родного языка блока) и заменяет.



Пользовательские комментарии

Мы будем рады, если разработчики добавят свои комментарии по практическому использованию методов системы.

Для этого нужно всего лишь авторизоваться на сайте

Но помните, что Пользовательские комментарии, несмотря на модерацию, не являются официальной документацией. Ответственность за их использование несет сам пользователь.

Также Пользовательские комментарии не являются местом для обсуждения функционала. По подобным вопросам обращайтесь на форумы.
© «Битрикс», 2001-2019, «1С-Битрикс», 2019
Наверх